0 kommentarer

Forårets døde af Ralf Rothmann

af d. 19. januar 2017
Info
 
Sideantal

239

Udgivet

2016

ISBN

978-87-638-4279-2

Originaltitel

Im Frühling sterben - oversat af Jacob Jonia

 

En uafrystelig roman som kryber ind under huden på læseren.

I krigens sidste måneder bliver den 17-årige malker Walter tvunget til at melde sig til SS sammen med kammeraten Friedrich, kaldet Fiete. Efter blot 3 ugers træning sendes de til Østfronten. Walter som chauffør mens Fiete kommer til den yderste front.

Som chauffør slipper Walter for direkte kamphandlinger, men rædslerne bag krigens linjer er ikke mindre modbydelige. Den ære som SS-soldaterne sætter så højt, at den er mejslet i deres bæltespænder (”min ære er troskab”), kendetegner ikke menneskene omkring ham, og Walter oplever veteraners afstumpede ondskab og rædslens liderlighed, mens krigen meningsløst trækker ud.

På et tidspunkt møder han atter kammeraten Fiete. Men hvor Walter dukker hovedet og forsøger at overleve krigen med sin moralske integritet i behold, vil Fiete væk. Det bliver skæbnesvangert for begge.

Romanen følger Walter fra indkaldelse og, som soldat under krigens sidste kaotiske måneder, til tiden som amerikansk krigsfange, hvorfra han senere vender tilbage til Nordtyskland for at genoptage arbejdet som malker.

Ralf Rothmann fortæller med ”Forårets døde” sin fars generations historie. Her er ingen bebrejdelser mod den unge dreng, der blev tvunget ind i krigen, og som stærkt traumatiseret må leve resten af sit liv med oplevelser, ingen bør udsættes for. I stedet sætter Rothmann ord på det helvede, som et godt menneske gennemlevede under 2. verdenskrig. Et helvede der satte dybe, uudslettelige ar i sjælen.

Jeg blev nærmest fra første side suget ind i romanen, hvor Rothmann nøgternt og detaljeret beskriver krigens rædsler set fra Walters perspektiv. Her er forråede soldaters brutale mishandlinger af fanger, side om side med Walters omsorg for de mennesker og dyr, han møder undervejs. Her er snak om ære og den endelige sejr, side om side med virkelighedens håb om at blive fanget af amerikanerne før russerne kommer. Det er rørende, det er brutalt, og det er stor litteratur fortalt enkelt og sanseligt.

Ralf Rothmann er ikke tidligere oversat til dansk, men regnes i sit hjemland som en af Tysklands største nulevende forfattere, hvor han sammenlignes med Heinrich Böll. Jeg kan ikke andet end håbe, at mere af hans forfatterskab bliver oversat til dansk.

Lån bogen på biblioteket

Facebooktwittermail
Bedømmelse
Karakter